?

Log in

Klodetta_Ryzhaya


... и я иду не злясь ...

Recent Entries · Archive · Friends · Profile

* * *
Купила велик. Черный Giant Escape W3. Думала как назвать. Два имени на выбор еще давно, еще до того как нашелся велик - Кадет и Карлиньос (уменьшительное от Карлос). Велик нашелся. Назвала Кадет Карлиньос.

Теперь привыкаем друг к другу, сегодня ездили первый раз в церковь на Троицу, возили зеленые ветки на багажнике - Карлитто бестящий, черный, прекрасный сам собой. Я тоже сама собой Клодетта not_bad_at_all - в длинном бабушкинском сарафане в цветочек. С Троицей!
Current Music:
БГ "Достоевский"
* * *
Хайки-шмайки – СМСки 2-го майки!

.
- Маринка, 15:50
Гуляем.
Марусик носится на поводке.
Скоро в школу.
.
- Я, 17:25
Солнце. Красивая мать
крепко держит поводок.
Вспомнится все лет через 30…

* * *
...Craning the dragons necks, moving the scaly hips
We’re jumping to catch an apple with tender and turgid lips...
.
Dazzling beasts, mixing prayers and swear,
In the darkness we don’t see the tree,
But we sense – an apple is there
Hanging high above river Lee.
Read more...Collapse )
* * *
Пол-года назад увидела Анатолия Вассермана рассуждающего на тему изменений климата и раскладывающего тему "по понятиям" для российского теле-потребителя и ужасно расстоилась - не могла понять - дурак Вассерман или шпион инопланетной разведки.

Сегодня посмотрела еще одну серию "Вассерман говорит про Копенгаген" http://www.computerra.ru/blogs/wasserman/495693/ и поржала от души - "И самое интересное в этом вранье то, что это вранье от первого до последнего слова".

Но, судя по тому как убежденно товарищ излагает за то что "Россия ВЫСТУПИЛА С ПРЕДЛОЖЕНИЕМ западным странам инвестировать в перевооружение нашей промышленности" (речь идет о Joint Implementation - "проектах совместного осуществления" - предложеных Киотским протоколом в 1997 (en.wikipedia.org/wiki/Joint_Implementation), который Россия ратифицировала только в 2004); как упрямо использует архаический термин "глобальное потепление", который вышел из употребления лет 5 назад будучи замененным на "изменение климата" (где-то теплеет, где-то холодает - катастрофические последствия могут быть и от того и от другого...); ну и наконец как, ничтоже сумняшеся, связывает "развитие народов стран" исключительно с "развитием промышленности"... Судя по всему этому я думаю, что если доярка и может худо-бедно управлять государством, то бывший теплофизик воспитанный на идеях марксизма-ленинизма, из "совремЁнных авторов" читавший в лучшем случае дедушку Поппера, рассуждать об изменениях глобальной социо-экосистемы - едва ли. Особенно если не особенно вникает в предмет...

Точки зрения могут быть разными, они могут меняться и с ними можно спорить, но потрудитесь-таки же купить себе за сто рублей интернет, и посморите в Википедии про что вы будете говорить в телевизор...

Вопрос остался отктытым - дурак Вассерман или шпион инопланетной разведки?
* * *
На прошлой неделе демонтировали-таки елку. Елка была упакована в пластиковые пакеты и уже скорее всего отправилась в сиянии огня в елочный рай через портал-камин дружищи Джузеппе... Только сейчас сообразила, что так, кажется, звали папу Буратины. Стать отцом деревянного мальчика нового поколения Джузеппе не пришлось... Палку с сучками мы повертели - хороша палка-то!, да и оставили себе на случай если когда-нибудь меня или Анну осенит идея сделать из нее что-нибудь художественное - например покрасить в синий цвет - проверенный и незатейливый доместик-арт вдохновенных дилетантов. (Еврейский город Витебск, как тот пепел Клааса, всегда будет стучать в мое беларускае сердце, но особенно возмущенно-интенсивно - когда рука потянется выбросить что-нибудь потенциально полезное...) А жаль... А вдруг бы... А был бы мальчик... Надо предложить Джузеппе - пусть берет, хоть и оторвем - так ведь не жалко!

Ну да ладно, С НОВЫМ ГОДОМ!
* * *
* * *
В ирландском языке нет слова "нет". Отрицание выражается более сложными оборотами. "Чистые" же отрицательные понятия "ничего, никто, нигде" (nothing, no one, nowhere) обозначаются как - "что угодно, кто угодно, где угодно" (anything, anyone, anywhere). Что, в принципе, верно: никто из живущих в физическом мире не может сказать "Я НИЧЕГО там не нашел" или "Ее НИГДЕ не было". Ирландский достоверно регистрирует отсутствие у наблюдателя информации об объекте, только и всего. "Я что-угодно там нашел" (кроме того, что надо было эгоисту-наблюдателю) Или "Она где-угодно была", только не там где ее искали...

Слова "да" в великом и могучем ирландском языке тоже нет... :)

"Мои волосы", "мои зубы" дословно переводится как "моя часть волос", "моя часть зубов". Киаран - преподаватель ирландского - говорит, что, вероятно, его соотечественники дружно предполагают наличие некоего общего банка волос (зубов, одежды), к которой каждый рядовой гражданин имеет доступ в зависимости от воли Создателя и по мере своих скромных возможностей. Хммм... тогда получается что зубные врачи поддерживают связь граждан со всеобщим зубным банком, зубами_как_идеей, а разница между русой_косой_до_пояса™ и редкой пядью зачесанной наискосок лысого черепа, не такая уж драматичная. Все одним мир(р)ом мазаны...

Чудесный язык, с русалочьим звуком и - кто бы мог подумать! - даже за пределы Европы ходить не надо, чтобы обнаружить "систему взглядов и понятий" отличную от традиционных европейских фреймов. Меня всегда завораживало прочитанное еще в школе, что есть такой индейский язык, в котором предложение "Заяц пробежал" выражается как "Состояние заячности в данном участке пространства изменилось". Так то ж у индейцев, а чтобы вот прямо тут, у нас..., так чтобы не было "да" и "нет" и всеобщие зубы, это же просто какие-то именины сердца!
* * *
Если 11 часов вечера идти из бассейна через весь город по двухэтажным узким улицам – как раз между двумя полосками желтых листьев разбросаных за день ногами по сторонам тротуара. Дойти до холма Святого Патрика и медленно-медленно, нога за ногу, как в детстве внимательно изучая носок рыжего сапога на той ноге которая сейчас впереди (и немного наскосок) подниматься к дому. Если уткнувшись носом в серый шарф в 3 оборота нюхать как пахнет мохеровая шерсть на влажном-влажном и почти морозном воздухе. Слушать, как БорисБорисыч в маленьких белых наушниках рассказывает про Катха-Упанишады. Подняться чуть выше по мокрой лестнице в лисьтях - ярких от света фонаря и ароматных от того, что осень уже кончается. Остановиться и минуты три вдумчиво «хукать» на разный манер в морозный водух и смотреть как хукалки разной формы улетают высоко-высоко, расстворяясь в черном небе над огнями города внизу. Присесть на корточки под фонарем на лестнице, на полпути к дому, смотреть вниз и слушать, как дудук поет очень печальную и очень красивую всю-правду про город и реку Ли.
.
Покой наступает тогда, когда из темных мокрых кустов фуксии выходит прямо на тебя и медленно поднимается в гору, белая в коровьих черных пятнах кошка.
* * *
...

В полночь включив пылесос
Думаю о вечном.
Желтые листья на мокрой террасе.

* * *
Новый год начался. Первый Ирландский День Рождения. Как в старые добрые, накануне ночью пекла настоящий торт и попивала херес. В Аннином белом поварском колпаке и полосатом переднике мешла ложкой вулканчики шоколада, оплыващие вязкой теплой лавой на стенки серебрянной зеркальной кастрюльки. Потом позвонила Ира и мы часа два по скайпу пекли торт и слушали по очереди: "К нам в гавань заходили корабли", "Маша и Медведь" и "Гоп-стоп".
"К нам в гавань заходили корабли" мне пела мама, "Маша и Медведь" я выучила сама, когда выросла, а "Гоп-стоп" - просто так...
Read more...Collapse )
.

Current Music:
Кашин, "Смерти нет"
* * *
Probyla: Cork-Dublin-Vienna-Ljubljana-Venice-Budapest-Viena airport-Dublin-Cork_dozh kak iz vedra
Prozhila: s 26 iyunia po 12 iluyua i escho mnogo vsego chego.

A P.osle S.kazannogo:

karty prosto i spokoino legli iz golovy na vozduh:
trefovyi Korol,
- trefovyi zhe -
Valet
i - ni mnogo ni malo -
tri
deviatki
chervei

:)

Oi-vei!

* * *
* * *

Previous · Next